Patrocinio, un enseignant mexicain engagé


Anne D. 2018-07-23


 


Je m’aide d’un questionnaire conçu par Peter. D’où viens-tu? Je vis en Tuxtepec, Oaxaca, au Mexique. Que fais-tu? Je travaille avec des maîtres, je construis avec mes pairs la pédagogie et je travaille avec des enfants de six ans à douze ans dans quinze écoles publiques. Nous avons un collectif qui s’appelle « l’autre éducation », il s’inspire de la philosophie Freinet. C’est un vrai projet de vie. Nous organisons une résistance aux décisions institutionnelles qui utilisent la répression, l’autoritarisme... L’institution prône l’éducation qui descend du haut vers le bas mais nous revendiquons que l’éducation aille du bas vers le haut. Le mouvement existe depuis trente ans, nous nous organisons et nous sommes donc assez forts pour résister. As-tu écrit au sujet de ton travail? Nous avons écrit 2 livres collectifs. Le premier : « la lutte contre la réforme de l’éducation ». Il y a une volonté de l’institution de privatiser l’éducation. Nous menons donc une lutte contre cette privatisation. Le deuxième autour de l’apprentissage de la lecture : comment j’ai appris à lire et comment je construis l’apprentissage de la lecture. Que mets-tu en place dans ta pratique? La coopération tient une place essentielle. Les conseils (avec les félicitations, les critiques, les propositions), les enquêtes, les exposés, la méthode naturelle en lecture-écriture, en mathématiques, en sciences.... La coopération entre les enfants d’âges différents, entre les jeunes et les anciens... As-tu déjà participé à une Ridef? C’est la première fois pour moi. Merci à Patrocinio 

 


Anne D 

 

 

 


I am using a questionnaire designed by Peter. Where are you from? I live in Tuxtepec, Oaxaca, Mexico. What are you doing? I work with teachers, I build pedagogy with my peers and I work with children from six to twelve in fifteen public schools. We have a collective called "the other education", inspired by the Freinet philosophy. It's a real life project. We organize resistance to institutional decisions that use repression, authoritarianism... The institution advocates education that goes from top to bottom but we demand that education goes from bottom to top. The movement has existed for thirty years, we organize ourselves and we are therefore strong enough to resist. Did you write about your work? We have written 2 collective books. The first: "the fight against educational reform". There is a willingness on the part of the institution to privatize education. We are therefore fighting this privatisation. The second is about learning to read: how I learned to read and how I build reading learning. What are you putting in place in your practice? Cooperation is essential. Advice (with congratulations, criticism, proposals), surveys, presentations, the natural method in reading-writing, mathematics, science.... Cooperation between children of different ages, between young and old... Have you ever participated in a Ridef? It's the first time for me. Thanks to Patrocinio 

 


Anne D 

 

 

 


Estoy usando un cuestionario diseñado por Peter. ¿De dónde es usted? Vivo en Tuxtepec, Oaxaca, México. ¿Qué estás haciendo? Trabajo con maestros, construyo pedagogía con mis compañeros y trabajo con niños de seis a doce años en quince escuelas públicas. Tenemos un colectivo llamado "la otra educación", inspirado en la filosofía Freinet. Es un proyecto de la vida real. Organizamos la resistencia a las decisiones institucionales que utilizan la represión, el autoritarismo... La institución aboga por una educación que vaya de arriba a abajo, pero exigimos que la educación vaya de abajo a arriba. El movimiento existe desde hace treinta años, nos organizamos y por lo tanto somos lo suficientemente fuertes para resistir. ¿Escribiste sobre tu trabajo? Hemos escrito 2 libros colectivos. La primera: "la lucha contra la reforma educativa". Existe una voluntad por parte de la institución de privatizar la educación. Por lo tanto, estamos luchando contra esta privatización. La segunda es sobre aprender a leer: cómo aprendí a leer y cómo construyo el aprendizaje de la lectura. ¿Qué estás poniendo en práctica en tu práctica? La cooperación es esencial. Consejos (con felicitaciones, críticas, propuestas), encuestas, presentaciones, el método natural de lectura-escritura, matemáticas, ciencias..... Cooperación entre niños de diferentes edades, entre jóvenes y viejos.... ¿Ha participado alguna vez en un Ridef? Es la primera vez para mí. Gracias a Patrocinio 

 


Anne D

Tip a friend     Print




A family photo / Foto de familia 


Historietas Comic Strips

 

Poetry Workshop

ROAD

By Tatjana

It takes me to the forest.

Underneath some little trees grow

and I know why they grow now:

So they can become tall and strong as the others.

FIMEM
Freinet's Calendar

Warning: Illegal string offset 'timespan' in /shared/www/webnews.textalk.com/20201028171403-8b2fafc/www/en/include/components/print_articles_most_read.php on line 15

Warning: Illegal string offset 'numarticles' in /shared/www/webnews.textalk.com/20201028171403-8b2fafc/www/en/include/components/print_articles_most_read.php on line 16
Most read
Tip the editor

To download / Télécharger / Descargar en PDF all 5 editions

FIMEM Official site

www.fimem-freinet.org

RIDEF Official site

www.ridef.one