Gävle kommun gör sig av med all personal


2014-04-02

En ansenlig samling humana resurser
En ansenlig samling humana resurser

Nästan för otroligt för att vara sant

I Gävle finns det inte längre någon personal anställd. Nu undrar ni säkert om vi har blivit alldeles tokiga, men det är faktiskt alldeles sant. 
När vi tog kontakt med kommunen för att få tag i en person vi skulle intervjua hittade vi inte personalkontoret och fick ringa till växeln för att komma vidare. De kunde glatt meddela att kontoret finns men har bytt namn sedan en tid. Vi var naturligtvis intresserade av vad de heter nu, och fick det något oväntade svaret "Human resources-avdelningen". Vi smakade lite på det nya namnet och det var nog så att tungan hade lite svårt att hitta rätt i munnen. Det visade det sig att "Gavle Municipality" drabbats av den pågående och allt intensivare anglifieringshysterin av det svenska språket.

Människosyn?
Åsikterna om anglifieringen är många, men vi valde att träffa språkläraren på Vasaskolan Olle Käll som är styrelsemedlem i Språkförsvaret som arbetar för att det svenska språket skall skapa nya, egna ord i stället för anglifieringar.

Fråga: När du kommer in i lärarrummet kommer du att mötas av mänskliga resurser i framtiden. HR kommer av engelskans Human Resources. Kan vi få be om en kommentar från en språkförsvarare?

Olle Käll: Ja, det är mycket märkligt att en vanlig svensk kommun måste benämna sin personal på engelska. Duger inte svenskan? "Human resources" låter ungefär som ett kollektiv, "humana resurser", lite som en kreaturshjord som man flyttar hit och dit. Ordet lärare, rektor, kurator o.s.v. säger ju väldigt mycket mer. Blir personalrummet från nu "HR-rummet"? Mycket informativt... För att inte tala om personalfest - det blir ju HR-fest! Jätteroligt!

Fråga: Det går ju att skoja om det här men finns det allvarliga problem i det här?

Olle K: Det allvarliga är att kommunen inte följer den svenska språklagen, som antogs av riksdagen den 1 juli 2009. Där står mycket tydligt: "Det allmänna har ett särskilt ansvar att vårda det svenska språket. " "Det allmänna" är ju offentliga delar av samhället som t.ex. en kommun eller olika myndigheter, som finansieras av skatter. Och det är ju då självklart att svenska skall användas, inte engelska. Den finns det mycket av ändå. Var kreativ på svenska i stället!

Läs mer om Olle Käll på denna länk

Man kan ju också ha synpunkter på språkblandingen "Human resources avdelningen" en salig blandning av engelska och svenska som sticker i ögonen. Själva uttrycket humana resurser eller humankapital visar på en avhumanisering av människor som går stick i stäv mot den individualistiska trend som präglar Västeuropa idag. 

Ordet person har använt sedan fornsvensk tid och har sitt ursprung i latinets persona  "människa", av "karaktär", "personlighet", "roll". Varför man valt Human resources för personal i Gävle kommun är obegripligt för då måste man väl också införa Human resources möten (personalmöten), Human resources rum (personalrum), Human resources utbildning (personalutbildning) mm. 
Ibland kallas de humana resurserna för medarbetare men det ingår trots detta i humankapitalet. Vad kallas då vi elever om lärarna är human resurser? Kanske human resources work material eller något annat häftigt engelskt uttryck.


Som tur är kan man göra om om man gör fel så vi ser fram emot att vi åter får personal i stället för humana resurser som gör Gävle kommun till en bra kommun.